Pourquoi sommes-nous si nombreux à apprécier les randonnées en forêt ? L'air pur et vivifiant est incomparable. Qui peut nous reprocher d'apprécier ce plaisir simple, alors que notre environnement actuel nous expose à tant de toxines silencieuses qui accélèrent le vieillissement.
Alors, que pouvons-nous faire pour faciliter et soutenir le processus naturel de désintoxication de notre corps ?
Ironie du sort, les forêts de bambou pourraient bien détenir la réponse à une vie plus propre, sous la forme d'un liant détoxifiant...charbon de bambou activé.
QUELLES SONT CES TOXINES ?
Before we investigate activated bamboo charcoal as a possible solution to help get rid of these toxins, we need to be aware of them in our daily lives. Now in this day and age, I think we are aware of most of them. We try to use preventative measures, as well as alternative natural options, however, we are still left very exposed.
Apart from heavy metals our havens of safety may contain mould-producing toxic compounds called mycotoxins. We could even be ingesting toxins like BPA’s or Bisphenol A, the building blocks of polycarbonate plastics often used for food and beverage storage which seeps into our food and drink.
"La toxicité des métaux lourds - provenant de métaux tels que le mercure, l'aluminium, le cuivre, le cadmium, le nickel, l'arsenic et le plomb - représente l'une des plus grandes menaces pour notre santé et notre bien-être..."
—
ANTHONY WILLIAM, author of Medical Medium: Secrets Behind Chronic and Mystery Illness and How to Finally Heal, a New York Times best-seller.
All toxins are harmful, but heavy metals are hazardous. In addition to being damaging in their own right, they are also neurotoxins (a poison that disrupts nerve function and causes the immune system to malfunction). Toxic metals can be difficult to detect. As a result, it is very well hidden within us, not revealing itself unless we are actively looking for it.
Notre corps peut-il éliminer naturellement les toxines ?
Glutathion
Our bodies produce naturally our own detoxifier called
glutathione (3 amino acids: namely cysteine, glutamic acid, and glycine). Our bodies naturally produce glutathione, which binds to toxins and pulls them out of our systems to flush them safely and effectively. But when our body lacks glutathione, toxins linger in the bloodstream and are stored as fat, compromising our immune system. Toxic load, stress, exposure to heavy metals and ageing all rapidly deplete our glutathione supply. Lucky for us we can supplement glutathione to help our bodies combat these challenges.
Gène GSTM1
While some of us are very good at detoxifying mercury and other toxins, some of us may have genetic variations (called polymorphisms) that make us more prone to metal toxicity. We lack the missing gene GSTM1 function — one of the most important genes needed in the process of creating and recycling glutathione in the body.
GSTM1 is a glutathione S-transferase gene (also known as GST gene) which is a family of enzymes involved in metabolism and in making toxic compounds less harmful to the body. It is responsible for Phase two detox, the part of the detox process when reactive molecules and free radicals are converted to substances that can be excreted by the urine, faeces, or sweat.
When GST genes malfunction, a problem arises. The GST genes can be deleted entirely (homozygously; also called nulls or deletions). A "null" GST gene is not functional. Between 20% to 50% of people have a GST null gene or missing GSTM1. One-third of our population that suffers from chronic disease is missing GSTM1.
You can support GST genes by boosting your glutathione levels as mentioned above and research suggests that you can support GST genes (and Phase 2 detox) by consuming bitter herbs that promote liver health—such as milk thistle and dandelion. Learning to support your system and how to detoxify are all ways to support your GST genes.
Organes de désintoxication
Les toxines sont expulsées de notre corps par les organes suivants :
- Les poumons et les cils (petites fibres) poussent les contaminants vers l'extérieur. Le mucus retient toutes les particules qui ne devraient pas se trouver dans vos poumons ; vous les avalez ou les crachez et elles disparaissent. Les fumeurs doivent savoir que le tabagisme affecte les cils et les désavantage.
- The liver filters our blood to neutralize, and help our body get rid of, potentially harmful substances.
- Les reins filtrent également le sang, éliminant par l'urine les déchets de la digestion et d'autres fonctions corporelles.
- The large intestine is an organ that has evolved over time as a self-cleaning tool. After your small intestine absorbs the nutrients from what you eat and pushes them into your bloodstream, your large intestine gets rid of whatever waste remains.
Our ageing bodies may need extra help effectively excreting those toxins if our detoxification pathways are already compromised. A possible solution may be detoxification (whereby a poison or toxin is removed from the body). This is where toxin binders come into play, in particular, activated bamboo charcoal.
Que sont exactement les liants de toxines ?
Qu'est-ce que ces liants de toxines ? C'est exactement ce que leur nom suggère, ils se lient effectivement aux toxines présentes dans votre corps et aident à les éliminer.
Les produits liants de désintoxication agissent de la manière suivante :
- Eliminer les accumulations de toxines
- Induire l'élimination du biofilm dans l'intestin
- Atténuer les gaz et les ballonnements
- Prévenir les intoxications aiguës
QUE SE PASSERAIT-IL S'IL N'Y AVAIT PAS DE CLASSEURS ?
Toxicité des métaux lourds
Despite the fact that heavy metal toxicity is quite common, it is not commonly diagnosed. Several heavy metal neurotoxins can inflame and irritate our central nervous system (especially our brain), causing symptoms such as memory loss, brain fog, fatigue, and depression. As well as inflaming our digestive tract, toxic heavy metals release poisons into the gut.
Furthermore, heavy metals serve as food for viruses, bacteria, parasites, and other pathogens in our bodies. This can, for example, result in an overgrowth of bacteria in the gut, a condition known as SIBO (small intestinal bacterial overgrowth). Epstein-Barr and shingles are both caused by toxic heavy metals; symptoms include tingling, numbness, fatigue, anxiety, heart palpitations, ringing in the ears, dizziness and vertigo, along with back pain, neck pain, knee pain, foot pain, and other pains that are often mistaken for other conditions.
High exposure to toxic metals such as cadmium (used to make batteries and coat iron and steel). According to research studies, people are exposed to cadmium through contaminated food, tobacco smoke, and polluted air near industrial areas, which could prematurely age their cells and cause a number of diseases.
Vous pouvez
test d'exposition aux métaux lourds à domicile, à partir d'échantillons d'urine et de sang, ils recherchent les métaux lourds les plus courants tels que le plomb, l'arsenic, le mercure et le cadmium.
Recirculation entérohépatique
Without binders, your body is vulnerable to "enterohepatic recirculation." This occurs when toxins are not "bound" for excretion through the bowels but instead go through continuous cycles of processing by your liver, reabsorption by your intestines, and then recirculation by your liver. Your body goes through a lot of strain in trying to detoxify itself as a result of this repeated process and as discussed coupled with the physical changes in our liver’s size and blood flow brought about by ageing the process of eliminating toxins is reduced.
Les liants empêchent l'organisme de se bloquer sur des répétitions. Les liants peuvent éliminer efficacement les toxines et contribuer à stopper la recirculation entérohépatique lorsqu'ils sont utilisés pour la désintoxication.
Biofilms
You can think of biofilms as a protective shield that protects pathogens from being detected by your immune system. It is common for pathogens to adhere to the gut lining and create physical barriers around themselves with heavy metals and polysaccharides.
This allows pathogens to survive inside your body, where they continue to produce toxic byproducts. In conventional stool samples, biofilms also prevent pathogens from being identified.
So, the only way to effectively rid your body of these pathogens is to first break down the biofilm sheltering them, and then clear out the released toxins.
The first step is to equip your body with the tools it needs to bind and eliminate released biotoxins. By using binder supplements you can induce the removal of biofilms that cause dysbiosis in the gut, meaning that there are more harmful bacteria in it than beneficial bacteria.
QU'EST-CE QUE LA POUDRE DE CHARBON DE BAMBOU ACTIVÉ ?
Activated bamboo charcoal powder is a fine odourless black powder made from carbon-based organic materials such as bamboo. Charcoal bricks or burned food do not contain this substance.
Activated Bamboo Charcoal is the binder we will be focussing on and this amazing product will be on our
virtual shelves soon.
The special process that activates the charcoal creates lots of holes of various sizes and crevices on the charcoal particles increasing the surface area and available binding sites.
The activation process can double the surface area to a whopping 1,200 square meters (1,435 square yards) per gram.
This large surface area allows for the absorption of heavy metals, chemicals, and other toxins.
POURQUOI LE CHARBON ACTIF DE BAMBOU EST-IL UN LIANT ?

Comme indiqué, le processus d'activation crée des millions de micropores à la surface, ce qui leur permet de se lier aux molécules, aux ions ou aux atomes et de les retirer des substances dissoutes. C'est l'une des raisons pour lesquelles il peut être utilisé pour la filtration de l'eau et pourquoi il est si efficace comme traitement pour éliminer les toxines et les poisons.
COMMENT LA POUDRE DE CHARBON DE BAMBOU ACTIVÉE EST-ELLE PRODUITE ?
Nous avons mentionné que les forêts pourraient être la solution pour nous et c'est pourquoi
Youth & Earth a choisi de s'approvisionner en bambou à charbon de bois au milieu des forêts de bambous du Japon, dans les montagnes de Miyazaki. Ici, le bambou biologique est appelé
Bambou moso et elle prospère dans ce climat subtropical parfait sans aucun produit chimique.
et dans un air pur et non pollué.
Voyons donc brièvement comment est fabriqué le charbon de bois activé en bambou.
(Les détails spécifiques sont propres au charbon de bambou activé UK qui sera disponible en tant que produit Youth & Earth , mais en général, les étapes mentionnées sont similaires à la plupart).
Le bambou est acheté à des agriculteurs locaux qui le récoltent dans des forêts de bambous à croissance naturelle. Le bambou est ensuite coupé et les nœuds sont retirés. Il est laissé à sécher naturellement pendant plus de trois mois avant d'être fumé.
The smoking process is done by skilled craftsmen using specialized techniques. The bamboo is smoked in Earthen furnaces that are very delicate and difficult to control the temperature but produce high-quality bamboo charcoal, making it the best manufacturing method. It is only natural firewood and bamboo that are used to fuel the fire. In the process, no gas, oil, or chemicals are used.
Bamboo wood is burned for three days at a very high temperature between 800 and 1000°C. It actually has an electric charge and will conduct electricity. You could do a bulb test, this indicates that the charcoal is activated and of good quality.
The producers require one month's work. The bamboo charcoal activated carbon should appear black with metallic or iridescent reflections. If two bamboo bars of coals are shaken together, they should sound metallic, this will indicate carbon of good quality.
POURQUOI CHOISIR LE CHARBON ACTIF DE BAMBOU ?
For thousands of years the Far East has used activated bamboo charcoal as a method of traditional water filtration and in ancient medicine for its’ antibacterial properties. It was applied to wounds and infections and even used to rid patients of poisons and toxins. It has a history of being a general detox agent.
La poudre de charbon de bambou activé présente littéralement un millier d'avantages, tant externes qu'internes, mais nous nous concentrerons sur les avantages qu'il offre lorsqu'il est consommé.
1. Réduit la surcharge toxique
Activated Bamboo Charcoal is considered a broad-spectrum binder that will bind a little bit of everything from toxins, vitamins and minerals. Activated charcoal can be used externally, for example, on the skin, or internally, through the digestive system. It works by essentially “mopping up” biofilm. According to research, daily use of activated charcoal reduces the body's toxic load by more than 60%.
En liant et en limitant le chlore, les bactéries, les virus, les levures, les excrétions toxiques, les sous-produits métaboliques et les autres déchets présents dans l'organisme, le charbon actif peut également améliorer la santé. Il permet aux toxines d'être évacuées en douceur par l'organisme sous forme de matières fécales et réduit également l'inconfort associé aux problèmes gastro-intestinaux.
Today studies reveal activated charcoal powder is more effective than stomach pumps for poisoned patients its effectiveness lies in its ability to bind and absorb almost any toxins. As charcoal cannot be absorbed by the body, toxins that bind to it leave the body through the faeces. Activated bamboo charcoal bulk can absorb nearly every kind of poison, with few exceptions.
2. Traite les problèmes gastro-intestinaux
As mentioned above it prevents the absorption of bacteria helping to prevent diarrhoea, yes it’s known as an antidiarrheal treatment and
what's more appealing is that it also helps
reduce gastrointestinal discomfort
such as intestinal gas, bloating, and abdominal cramps.
A study was conducted where activated charcoal won against a placebo and effectively reduced abdominal cramping and flatulence symptoms.
“You have a few options to relieve bloating and gas… Activated charcoal can be taken in capsule, liquid, or powder form, and since it is tasteless it can be mixed into a non-acidic juice of your preference.” - Carrie Lam, MD, a fellow of Anti-Aging, Metabolic, and Functional medicine and co-founder of Lam Clinic.
3. Peut réduire le taux de cholestérol
We are all aware of the two types of
cholesterol. There is good cholesterol (HDL, high-density lipoprotein) which you want a good amount in your system and there is bad cholesterol (LDL, low-density lipoprotein). You want as little of this in your system as possible. Now one of the main ways you can lower your levels of LDL cholesterol is through your diet.
Interestingly enough bamboo charcoal activated carbon has been reported to help some people with high cholesterol by lowering
LDL cholesterol levels. Scientific studies have shown that its benefits may match some of the benefits of prescription cholesterol medications. Studies have shown that it increases good cholesterol in the body while decreasing bad cholesterol by 25% in just four weeks.
4. Aide aux personnes souffrant d'une maladie rénale chronique
Les avantages pour la santé de la poudre de charbon de bambou activé sont indéniables. Chez les personnes souffrant d'une maladie rénale chronique, qui sont incapables d'éliminer les déchets aussi efficacement que les personnes ayant des reins sains, il peut être utile pour éliminer les déchets tels que l'urée des reins. Mais son efficacité variera probablement d'une personne à l'autre. Consultez toujours un médecin pour savoir si un médicament ou un complément peut vous être bénéfique. Plusieurs études ont montré un lien, mais des recherches supplémentaires sont nécessaires pour le confirmer.
A study published by the National Center for Biotechnology Information (NCBI) shows how activated bamboo charcoal powder combined with a low protein diet can help treat kidney disease. A decrease in blood urea and creatinine levels were seen in many patients after using activated charcoal for almost a year.
5. Réduit l'inflammation
Le processus de rétrodiffusion peut expliquer pourquoi le charbon actif de bambou est utilisé pour traiter les affections cutanées telles que les éruptions. Les propriétés purifiantes du charbon de bois ne sont pas utilisées par voie interne, mais par voie topique pour soigner la peau. Les gens ont fait l'éloge de ses bienfaits pour soigner les piqûres d'araignées et de moustiques.
6. Réduit les odeurs
Trimethylaminuria (TMAU)
- also known as fish odour syndrome - causes unpleasant body odours. TMAU affects those who cannot transform fishy smells into non-fishy smells before they leak out in the urine. Due to this, a fishy smell accumulates and is released through sweat, urine, and breath.
Some
research suggests that activated bamboo charcoal powder may help with odour reduction due to its ability to bind and its porous surface that can absorb. More research is needed, but some research suggests that bamboo charcoal-activated carbon may help.
QUELLE EST LA MEILLEURE FAÇON DE PRENDRE DU CHARBON DE BAMBOU ACTIVÉ ?

-
Do not take simultaneously with supplements or medication. Space your supplement at least an hour apart and your medications a few hours apart. This is to prevent the charcoal from binding to them and rendering them inactive.
-
Drink a lot of water
as charcoal absorbs water. This will prevent constipation and it will help to eliminate more toxins and regulate your bowel movements.
-
Eat enough fibre
as it will help move activated bamboo charcoal powder through the intestines so that it may be eliminated from the body as faeces.
Maintain a healthy diet throughout the day by eating plenty of fibre-rich vegetables.
-
Idéalement, prenez-le avant d'aller vous coucher environ 3 heures après le dîner pour les méthodes de désintoxication pure.
-
Te prendre au cours des repas si vous avez d'intestin perméable ou de sensibilités alimentaires. Le charbon actif de bambou contribue à réduire l'activité inflammatoire et les réactions de sensibilité alimentaire.
- Make sure you are getting enough minerals as the activated bamboo charcoal can pull minerals out of the body as well as toxins
LE CHARBON ACTIF DE BAMBOU PEUT-IL ÊTRE UTILISÉ EN TOUTE SÉCURITÉ ?
The use of activated bamboo charcoal may also worsen symptoms of variegate porphyria, a genetic disease that affects the gut, skin, and nervous system.
Une aide médicale doit toujours être recherchée pour traiter les empoisonnements ou les surdoses.
Before using activated bamboo charcoal, seek medical advice, especially if you are taking other medications as it may also reduce the absorption of some medications.
Even though activated bamboo charcoal powder hasn't been linked to birth defects or other health problems in babies, it's best to check with your doctor before taking it if you're pregnant or nursing.
CONCLUSION
We posed a question at the beginning of this article "What we can do to ease and support our body's natural detox pathway?" There seems to be a natural solution that has been used for healing for more than 3,000 years. Activated bamboo charcoal powder can help detoxify the body of harmful substances while gently aiding our gut’s health.
Le contenu de cet article est fourni à titre d'information uniquement.
Il n'est pas destiné à se substituer à un avis médical professionnel, à un diagnostic ou à un traitement. Demandez toujours l'avis de votre médecin ou de votre prestataire de soins de santé avant de commencer un nouveau régime ou programme de santé.
N'ignorez pas les conseils d'un médecin ou ne tardez pas à le faire à cause de quelque chose que vous avez lu sur ce site ou sur un produit de Youth & Earth